Stromae 'kanser'in de şarkısını yaptı | Serkan Dinç
Stromae - quand c'est? (Türkçe Çevirisi)
Stromae – quand c’est? (Türkçe Çevirisi)
15 Eylül 2016
Çizgide Aşk – Love On The Sidelines
23 Ekim 2016
Tümünü Göster

Stromae ‘kanser’in de şarkısını yaptı

Stromae ‘kanser’in de şarkısını yaptı

Stromae ‘kanser’in de şarkısını yaptı

Kanser hastalığının şarkısı yapılır mı? Ünlü sanatçı Stromae’nın 2013 yılında çıkardığı albümünde yer alan «Quand C’est(kan se, ne zaman)» adlı şarkısının yayınlanan klibi 36 saatte Youtube üzerinden 3,5 milyon kez izlendi. Stromae, fransızcadaki ‘Quand C’est’ ile ‘cancer’in okunuş benzerliğinden yararlanmış.

Türkiye’de de Fransızca şarkıları beğeniyle dinlenen dünya genelinde tanınan şarkıcı bir kez daha ilginç bir klip ve şarkıya imza attı. Klipte Stromae canavar olarak resmedilen kanser hastalığıyla mücadele belki de dans ediyor. Sanatçının ‘Quand C’est’ ile birlikte ilk kez bir klibi ingilizce altyazıyla yayınlandı.

Asıl adı Paul Van Haver olan 85 doğumlu Belçika vatandaşı genç sanatçı 2009 yılında çıkardığı Alors On Danse klibiyle ünlenmişti. Babasını Rwanda’da yaşanan soykırımda kaybeden Stromae’yı annesi tek başına Belçika’da büyüttü. Müziğe küçük yaşlarda ilgi duymaya başlayan sanatçı 11 yaşında müzik akademisinde solfej ve bateri dersi aldı.



Paul Van Haver’ın Alors On Dance şarkısından sonra 2009 yılnda Cheese ve 2013 yılında Racine-Carrée çıkardığı albümleri de bir çok kişi tarafından beğenildi. İlginç kliplerine birisi de Formidable şarkısının amatör şekilde çekilen klibinde Stromae sevgilisinden ayrılan sarhoş bir adamı canlandırıyordu. Klip doğrulanmadan önce, Stromae’nın tren istasyonunda içkili görüntüleri şeklinde Youtube’da yayınlanmıştı.

Bu şarkının Türkçe çevirisini merak ediyorsanız => Stromae – quand c’est? (Türkçe Çevirisi)

Kaynak: Bahar.dk

Serkan Dinç
Serkan Dinç
Sosyal Medya, Kurumsal - Kişisel Web Sitesi ve E-Ticaret sitelerinde çözümler üretiyorum. Şuanda Pio Ajans, Sosyalimci gibi dijital hizmetler veren kurumlara destek veriyor ve freelance çalışmalarıma devam ediyorum.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir